NEWS

OH LES BEAUX JOURS ! by PAM!

Petanque bowls by PAM!

PAM! is a collective of 3 designers : Margaux Keller, Pauline Jaramillo and Amélie Bonnin.

They all dedicate their reaserches to crafts, hand made and authentical work. Their designs are original, surprising and  powerful.

 Those petanque bowls, usually very massive and manly are here thought in a different way : decorated with laces patterns and with gold finishing, they become really feminine and settle.

WE WERE IN MILAN...

STAMPELLA - By Maïza Editions

BARYTON FAMILY IN STORE !

NEW ! CERAMIC VASE "BARYTON" FOR HABITAT

ELLE Special Anniversaire N°3500 - Janv 2013

Le SCRIBAN in AD Magazine France

INTERVIEW : DESIGNER OF THE WEEK ! SELECTED BY HOME24

More infos / Plus d'infos :

http://blog.home24.fr/designers-creatifs/interview-margaux-keller-entre-plaisir-et-poesie/

NEW !!! Tabouret-causeuse "Shift" - MAÏZA EDITIONS -

En vente à partir du 18 Janvier - Sold from 18th January
En vente à partir du 18 Janvier - Sold from 18th January

NELLY RODI - RENAISCIENCE - MAISON ET OBJET HALL 2- 18-22 Janvier 2013

Bouteilles sans vergogne
Bouteilles sans vergogne

NEXT MEETING ! PROCHAIN RDV ! NEW PIECE FROM MARGAUX KELLER !

Next meeting ! New piece from Margaux Keller Design Studio !
Next meeting ! New piece from Margaux Keller Design Studio !

HAPPY NEW YEAR !!!

SOON ! VASES BAZILE FOR HABITAT ! Collection Spring Summer 2013

SOON ! CFOC PART II

NEW COLLECTION WITH CFOC ! www.cfoc.fr

Soon will open the CFOC concept store in Paris boulevard Haussman.

Margaux Keller developped with them a collection of products and furniture pieces inspired from Asia, made of wood, glass and ceramic.

The store will open in September 2012.

 

---------------

 

L'ouverture du concept store CFOC boulevard Haussman à Paris est pour bientôt.

Margaux Keller a developpé pour eux une collection d'objets et meubles pour la maison inspirés des traditions asiatiques...Du bois, de la céramique et du verre.

Le concept store ouvrira ses portes en Septembre 2012.

VU DANS ELLE !

!! INFO SCRIBAN !!

Le scriban sera de retour en vente sur le site internet de

La Redoute début Octobre... 

Soyez patients ! 

DESIGNER'S DAYS - GRANDE HALLE DE LA VILLETTE

LE SCRIBAN - Desk for La Redoute

Le scriban mural signé Margaux Keller. En chêne massif huilé. A fixer au mur. Hauteur de plateau 76 cm. Dimensions L.90 x H.102 x P.60 cm.
Le scriban mural signé Margaux Keller. En chêne massif huilé. A fixer au mur. Hauteur de plateau 76 cm. Dimensions L.90 x H.102 x P.60 cm.

LES VASES - for La Redoute

Dimensions : 25x25cm / Sold on www.laredoute.fr
Dimensions : 25x25cm / Sold on www.laredoute.fr

MAKING OF LA REDOUTE

LA REDOUTE - PRESS DAY

Salon de l'Habitat, Starsbourg, April 2012. Plateau sans vergogne

Objet préféré in Salone Milano 2012 !

OBJET PREFERE in Milan ! 17th-22nd April 2012

Le plateau sans vergogne à Strasbourg. // Sans vergogne tray in Strasbourg.

Vista Alegre - Design residency

We were in Frankfurt Ambiente

Exhibition : Frankfurt fair Ambiente- February 2012

Messe Frankfurt- 10th-14th February 2012
Messe Frankfurt- 10th-14th February 2012

ROSACE - Tea set - Workshop Fabrica and Qatar

Tea pot with straw and tea cup with straw
Tea pot with straw and tea cup with straw

ROSACE, partager un moment.
Le moment du partage d'une boisson ensemble a toujours été, à travers les âges et les cultures,
une occasion de se réunir, un symbole

de convivialité et un instant plaisant.
De l'Orient à l' Occident, nous nous réunissons autour d'un même objet fédérateur : théière,
shisha, bouteille de vin, etc... Ces objets rassemblent.
ROSACE fait partie de cette famille d'objets : une théière hybridée avec une shisha arabe et une
carafe Libanaise, comme un emblème de convivialité.
Des petits contenants et des pailles à maté en verre accompagnent ce centre de table, pour
induire l' individualité lors du partage de la même boisson.

 

ROSACE, drinking set.
The moment of drinking has always been through ages and cultures an occasion for conviviality,
people meeting and pleasant time.
From East to West and North to South, we all seat or stand in circle together around an object :
tea pot, shisha, bottle of wine, etc..

Those objects gather people all at once.
ROSACE is one of those objects : an hybrid tea pot mixed with arabic shisha and water Libanon jug as

an emblem of togetherness.
Beside this centerpiece, little cups with glass "maté" straws are designed to stand for the individuality
in the group : each one has got his own and

we share together the same drink.



OBJET PREFERE IS TRAVELLING !

WE WERE IN SHANGHAI

EXPOSITION - SHANGHAI- 12 au 15 Octobre 2011

J'expose du 12 au 15 Octobre : Design sans vergogne, UNCO by Secondome et quelques soliflores au Salon du design Interior lifestyle de Shanghai, Chine.

STAND C202b - TALENTS

-----------------------------------

I will exhibit my pieces in Shanghai, China interior lifestyle fair : you will find Design sans vergogne, UNCO by Secondome and some of the soliflore collection.

BOOTH C202b - TALENTS

Interior lifestyle fair china 2011
Interior lifestyle fair china 2011

PLUGGED VASES // EXHIBITION "ASSEMBLAGE" by Fabrica - Plusdesign gallery - Milan

Plugged vases : the glass vases are planted into the holes in the shelves
Plugged vases : the glass vases are planted into the holes in the shelves
Plugged vases
Plugged vases
Plugged vases
Plugged vases

OBJET PREFERE - COLLECTION MEUBLES / FURNITURE COLLECTION BY FABRICA

Durant le workshop réalisé par les jeunes designers internationaux de Fabrica,les membres de l’équipe du Grand-Hornu ont répondu à la simple question
“Quel est votre objet préféré?”.

Les objets cités ainsi que leurs histoires
respectives ont été la source d’inspiration pour dessiner cette collection inéditede 15 meubles fabriqués dans les ateliers du Grand-Hornu.

LE PARFUM

LE PARFUM
LE PARFUM

Le Parfum est une suspension en bois de 2 mètres 50 de diamètre qui se présente comme un abat-jour inversé ; l’idée étant de pouvoir se glisser dessous et d’apprécier, dans le noir profond, la fragrance du parfum en question. Les sens sont alors déconcertés.  Un escabeau dessiné et installé dans le prolongement invite à l’expérience.

« Mon parfum déjà n’est pas léger, j’aime qu’il m’enveloppe. »


-------------------------------------------------------------
Le Parfum is a 2.5 metre wood suspension alike to an inverted lampshade. The concept is to invite people under the vessel to immerse themselves in the deep darkness and strong fragrance present inside.  The experience, heightened by a small stage, is immediately overpowering, drawing the senses to the power and importance of the perfume.

“My perfume is not what you might call mild! I like my perfume to envelope me.”

LES DIX LIVRES

LES DIX LIVRES
LES DIX LIVRES

Les Dix livres est une bibliothèque conçue spécialement pour dix livres. La petite échelle permet l’accès aux livres les plus haut mais rappelle aussi le rayonnage des livres dans les salles d’études.
« Une bibliothèque d’une petite dizaine de livres, c’est déjà pas mal. Je suis un relecteur perpétuel »
-----------------------------------------------------------------
Les Dix livres is a bookshelf designed especially for ten books. The short ladder serves to reach the higher books, reminiscent of a traditional Library ladder.
“A library of ten books, that’s already not bad. I constantly re-read certain books.”

LE LUSTRE

LE LUSTRE
LE LUSTRE

Le Lustre  est une installation qui présente quatre chaises organisées en ronde. Deux d’entre elles sont reliées par un arceau  en bois qui permet la suspension d’une ampoule lumineuse. Cet ensemble se présente comme un remède aux habitations dépourvues de plafonniers.
«  J’ai besoin de lumière, il me faut de la lumière partout, au niveau du plafond c’est plus convivial lorsque j’invite des amis à dîner… »
---------------------------------------------------------------
Le Lustre is an installation of four chairs arranged in a circle. A linear wood archway links two of them, presenting a luminous light bulb, which spreads light over the four chairs. It tells the story of someone who wishes for a chandelier, but lacks the ceiling to have one.  This set brings relief to the individual without an elaborate ceiling fixing.

“I need light, everywhere. A light close to the ceiling creates a more friendly atmosphere, especially when I invite people over for dinner…”

LES BOTTINES ET LE CRANE

LES BOTTINES ET LE CRANE
LES BOTTINES ET LE CRANE

Les Bottines pour enfants & le Crâne est un escalier composé de sept marches désolidarisées, symbolisant la transition de la naissance (bottines) à la mort (crâne).

« Pourquoi ce lien entre ces deux extrêmes ? Parce que ce lien c’est la vie, tout simplement. »
---------------------------------------------------------------
Les Bottines pour enfants & le Crâne is a symbolic staircase showing the transition between a pair of baby shoes and a decorative skull belonging to a crypt. The progression of the steps in height and in breadth speak about the growth and definitive stages between birth and death. The first and last steps are representative of the two absent objects, highlighting the significance of what comes between.

“Why this link between two extremes? Because that link is life! It’s as simple as that.”

LES SEPT APPARTEMENTS

LES SEPT APPARTEMENTS
LES SEPT APPARTEMENTS

Les Sept appartements s’apparente à un cabinet de curiosités composé de sept compartiments, tous peint en blanc, bleu et noir.
« J’ai acheté et retapé moi-même sept appartements. Tout est blanc, bleu et noir. »
-----------------------------------------------------------------
Les Sept appartements is a reminiscent of a curiosity cabinet composed of seven alcoves, all painted in white, blue and black.
“I bought and renovated seven apartments. Everything is white, blue and black.”

COLLECTION

OBJET PREFERE Exhibition- 28th May/9th October 2011- Grand Hornu - Belgium

INVITATION
INVITATION

SALONE MILANO 2011

SOFT FOLD - Cabane domestique

SOFT FOLD -NEXT CABANE PROJECT

Cabane domestique -Fiera Milano, Corso di porta vittoria,16

Du 12 au 17 Avril 2011

Réalisé en duo avec Marie Dessuant

 

Next Cabane est une structure qui prend la forme d’une cabane pliante en bois. Il s’agit de petits espaces temporaires où définir ses limites, chercher un abri ou simplement vivre de façon différente, à la redécouverte de la qualité et du caractère essentiel des choses. Des refuges personnels et intimes, en harmonie avec l’espace, qui s’orientent autour des thèmes comme le travail, la culture pop-up, la solitude, le jeu. Des milieux alternatifs où vivre mieux et plus consciemment et où le design se met au service de la recherche de matières, de formes et de structures.

SOFT FOLD - Cabane domestique - Réalisé en duo avec Marie Dessuant
SOFT FOLD - Cabane domestique - Réalisé en duo avec Marie Dessuant

UNCO - Secondome Editions

UNCO- Fruit bowl and vases
UNCO- Fruit bowl and vases

Objet Préféré - Trailer- Exposition par FABRICA - 28 Mais / 23 Octobre 2011

NEXT CABANE - Concept de cabanes domestiques- Corso Porta Vittoria Milano - 12-19 April 2011

L'AGACHON dans le magasine CODE D'ACCES ce mois ci !

VISIT US AT DESIGN BIENNALE MILAN

INVITATIONS AND ADRESSES
INVITATIONS AND ADRESSES

All United - Save Japan

Make a postcard for Japan :
CLICK HERE

Soliflore

Photo Gustavo Millon
Photo Gustavo Millon

Benetton event collection - Le jardin Imaginaire